All Categories  
AnimeAudioLiterature
Live ActionSoftwarePictures
Date / Seeders / Leechers / Downloads / Size / Name|Ascending / Descending
<< <
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
> >>
Category DLSizeSELEDLsMsg
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 2[720P][arabic][By Senbay].mp4DL246.2 MiB014580
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 2[480P][arabic][By Senbay].mp4DL106.8 MiB103840
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 15[720p][arabic][By Senbay ].mp4DL246.1 MiB101720
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 15[480p][arabic][By Senbay ].mp4DL106.8 MiB001560
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 14[720p][arabic][By Senbay ].mp4DL246.2 MiB102550
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 14[480p][arabic][By Senbay ].mp4DL115 MiB002140
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 13[480p][arabic][By Senbay ].mp4DL115.1 MiB101830
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 12[720P][arabic][By Senbay ].mp4DL246.2 MiB003200
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 12[480p][arabic][By Senbay ].mp4DL115 MiB102130
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 11[720p][arabic][By Senbay ].mp4DL246.1 MiB003620
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 11[480p][arabic][By Senbay ].mp4DL115 MiB012960
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 10[720p][arabic][by Senbay].mp4DL246.2 MiB103650
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 10[480p][arabic][by Senbay].mp4DL106.8 MiB102780
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 1 [480P][arabic][By Senbay].mp4DL106.8 MiB103540
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]Abarenbou Kishi!! Matsutarou 1 720P][arabic][By Senbay].mp4DL246.2 MiB105060
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]( 179 ) Fairy Tail S2-4[720P][arabic][By Senbay].mp4DL264.1 MiB4013350
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]( 179 ) Fairy Tail S2-4[480P][arabic][By Senbay].mp4DL114.6 MiB107720
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]( 177 ) Fairy Tail S2-2[720P][arabic][By Senbay].mp4DL264.1 MiB1012710
Non-English-translated Anime[ZiMABDk]( 177 ) Fairy Tail S2-2[480P][arabic][By Senbay].mp4DL114.6 MiB017090
Non-English-translated Anime[zimabdk] _One_Piece_561_[720p] by senbay.mp4DL262.5 MiB1024261
Non-English-translated Anime[zimabdk] _One_Piece_561_[480p] by senbay.mp4DL125.1 MiB1015190
Non-English-translated Anime[zimabdk] Zetsuen no Tempest - 02[Senbay] [720p]Arabic.mp4DL243.7 MiB015490
Non-English-translated Anime[zimabdk] Zetsuen no Tempest - 02[Senbay] [480p]Arabic.mp4DL128.8 MiB004390
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Yowamushi Pedal – 04 [Arabic][720p].mp4DL249.9 MiBStatus unknown3410
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Yowamushi Pedal – 04 [Arabic][480p].mp4DL120 MiBStatus unknown3130
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal OVA [720P][arabic][by Dex ]-muxed.mp4DL120.5 MiB038390
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal OVA [480P][arabic] [ by Dex ]-muxed.mp4DL75.4 MiB015110
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 34 [720p][arabic][by Dex ].mp4DL275.3 MiB104030
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 34 [480p][arabic][by Dex ].mp4DL123.2 MiB003410
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 33 [720p][arabic][by Dex ].mp4DL250.1 MiB013570
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 33 [480p][arabic][by Dex ].mp4DL119.8 MiB003310
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 32 [480p][arabic][by Dex].mp4DL140.1 MiB017690
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 32 [720p][arabic][by Dex ].mp4DL250 MiB108560
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 31 [720p][arabic][by Dex ].mp4DL250.1 MiB008290
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 31 [480p][arabic][by Dex ].mp4DL140.2 MiB015760
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 30 [720P][arabic][by Dex ]-muxed.mp4DL250.2 MiB016510
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 30 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL140.3 MiB014530
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 28 [480P][arabic][by dex]-muxed.mp4DL140.5 MiB016340
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 28 [720P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL250.4 MiB019030
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 23 [720P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL275.4 MiB015350
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 23 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL155 MiB014890
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 22 [720P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL283.9 MiB014380
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 22 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL172.2 MiB014510
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 21 [720P][arabic][by Dex ]-muxed.mp4DL275.3 MiB013690
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 21 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL119.9 MiB013480
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 19 [720P][arabic][ by Dex ]-muxed.mp4DL275.5 MiB014550
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Yowamushi Pedal - 19 [480P][arabic] [ by Dex ]-muxed.mp4DL137.9 MiB014400
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 10 [720P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL275.5 MiB012610
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 10 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL155 MiB012590
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 09 [720P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL275.7 MiB013510
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 09 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL155.2 MiB013300
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 09 [1080P][arabic][by Dex ]-muxed.mp4DL404.5 MiB014490
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 08 [720P][arabic][by Dex ]-muxed.mp4DL258.2 MiB013240
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 08 [480P][arabic][by Dex]-muxed.mp4DL137.8 MiB013390
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 06 [720P][arabic][ by Dex ]-muxed.mp4DL275.5 MiB015870
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Wizard Barristers - Benmashi Cecil - 06 [480P][arabic] [ by Dex ]-muxed.mp4DL137.9 MiB015500
Non-English-translated Anime[zimabdk] Weiss_Kreuz 04[480p] v2 by senbay.mp4DL250.6 MiB015940
Non-English-translated Anime[zimabdk] Weiss_Kreuz 04[480p] by senbay.mp4DL127.8 MiB005830
Non-English-translated Anime[zimabdk] Weiss Kreuz[480p] v2by senbay.mp4DL270.4 MiB005300
Non-English-translated Anime[zimabdk] Weiss Kreuz 03 [480p] by senbay.mp4DL128.9 MiB005080
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Valvrave the Liberator S2 - 1 [Arabic][720p].mp4DL250.1 MiBStatus unknown3480
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Valvrave the Liberator S2 - 1 [Arabic][480p].mp4DL119.9 MiBStatus unknown2990
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Uta no Prince Sama 2 - 12[720p][arabic][by senbay].mp4DL243.9 MiB102460
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Uta no Prince Sama 2 - 12[480p][arabic][by senbay].mp4DL113.4 MiB102110
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Uta no Prince Sama 2 - 10[720p][arabic][by senbay].mp4DL243.9 MiB102310
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Uta no Prince Sama 2 - 10[480p][arabic][by senbay].mp4DL113.4 MiB101990
Non-English-translated Anime[zimabdk] Uta no Prince Sama 2 - 09 [720p] SENBAY][ARABIC][480p].mp4DL248.8 MiBStatus unknown1930
Non-English-translated Anime[zimabdk] Uta no Prince Sama 2 - 09 [480p] SENBAY][ARABIC][480p].mp4DL111.6 MiBStatus unknown1490
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 82 [By Senbay] [720P]Arabic.mp4DL241.7 MiB016860
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 82 [By Senbay] [480P]Arabic.mp4DL123.3 MiB103930
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 77 [By Senbay] [720p]Arabic.mp4DL241.8 MiB017340
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 77 [By Senbay] [480p]Arabic.mp4DL114.9 MiB015460
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 74 by hani [HD].mp4DL241.9 MiB0110300
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 69[720p] by senbay.mp4DL258.8 MiB0110850
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 69[480p] by senbay.mp4DL123.4 MiB008500
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 68 [SD].mp4DL128.8 MiB0111600
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 68 [HD].mp4DL247.3 MiB0027230
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 65 -ARABIC[SD]DL123.3 MiB107800
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 65 -ARABIC[HD]DL241.7 MiB108430
Non-English-translated Anime[zimabdk] Toriko - 127[480P] [arabic][by Senbay].mp4DL108.6 MiB103840
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 111[720P][arabic][by senbay]توريكو حلقة 111.mp4DL253.5 MiB013210
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 111[480P][arabic][by senbay]توريكو حلقة 111.mp4DL110 MiB012240
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 110[720p][arabic][by senbay]توريكو 110.mp4DL253.4 MiB015230
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 110[480p][arabic][by senbay]توريكو 110.mp4DL118.4 MiB013650
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 107 [720p][arabic][by senbay].mp4DL254.2 MiB012590
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Toriko - 107 [480p][arabic][by senbay].mp4DL118.8 MiB101780
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Tokyo Ravens - 07 [Arabic][720p].mp4DL250 MiBStatus unknown3190
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Tokyo Ravens - 07 [Arabic][480p].mp4DL120 MiBStatus unknown3210
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] The World God Only Knows - 01 [Near San][SD].mp4DL120 MiBStatus unknown2280
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] The World God Only Knows - 01 [Near San][HD].mp4DL229.8 MiBStatus unknown3630
Non-English-translated Anime[zimabdk] Tari Tari ep 06.mp4 [SD]DL111.1 MiB006570
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tari Tari - 09 by hani Z [SD].mp4DL137.5 MiB004862
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tamayura ~more aggressive~ - 04 [aLaA][SD].mp4DL120 MiBStatus unknown2000
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tamayura ~more aggressive~ - 04 [aLaA][HD].mp4DL230.1 MiBStatus unknown2460
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tamayura More Aggressive - 08 [alaa][SD].mp4DL119.9 MiBStatus unknown2190
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tamayura More Aggressive - 08 [alaa][HD].mp4DL229.9 MiBStatus unknown2501
Non-English-translated Anime[ZiMABDk] Tamayura More Aggressive - 07 [a-L-a-A][HD].mp4DL229.8 MiBStatus unknown1940
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Super Seisyun Brothers 09 [Arabic][720p].mp4DL55.1 MiBStatus unknown3230
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Super Seisyun Brothers 09 [Arabic][480p].mp4DL33 MiBStatus unknown2790
Non-English-translated Anime[ZiMABDK] Super Seisyun Brothers - 03 [Arabic][720P].mp4DL50.2 MiBStatus unknown2880
<< <
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
> >>
You need to be logged in to use the chatbox.
[Omnicat] <Nyaa> We will of course be playing Star Citizen. If you have a game package with alpha access, you can join our subversion efforts right here. See you in the 'verse!
[07-28, 03:57] <darkash> ...
[07-28, 02:51] <Global Tornado> Chrome Shelled Regios, the show within the show they would watch on TV was in glorious Engrish. "I'ma fuckin kill yru!"
[07-28, 02:26] <Abunja> oh, sorry. i badly phrased what i said before. i mean, if they want to fap then they don't need to watch ecchi
[07-28, 02:24] <Abunja> uhm, something that you can fap on, i guess.
[07-28, 02:22] <WZ1> what even do you think is in that section dumbass?
[07-28, 01:41] <Abunja> why watch ecchi? if you want to fap on it, there is a section in this site for that
[07-28, 00:52] <FaiT> The year is After Colony 195......
[07-27, 23:17] <Sethanye> Murr ill try finding DxD then, i dont mind if its a smaller sub group since well the dialog in an ecchi is hardly the strongest point anyway, unless youre watching the monogatari series lol. Thanks tho ill see if i can dig it up ^^
[07-27, 23:00] <BakaYuusha> Well everything released this year isn't all the way out on BD unfortunately. Maken-Ki Two I'm waiting to see uncensored cuz it got hit hard. High School DxD New is your best bet cuz it's recent but even that the main sub groups quit putting out the BD releases for some reason even though they're all out.
[07-27, 22:44] <Sethanye> Hey guys, can anyone recommend a recently released ecchi anime, like this year ish without all the censorship, since i refuse to watch penguins, teddies and bats covering half of the screen lol.
[07-27, 22:39] <OneCrazyRussian> #488386 bump
[07-27, 22:38] <sarachikorita> SneakiestNEG++. Also, US stations generally run a CM break every 5-7 minutes.
[07-27, 22:35] <OneCrazyRussian> KSO
[07-27, 22:33] <FaiT> Whoa, Ive never heard an anime character say "Fuck" before....
[07-27, 22:29] <OneCrazyRussian> >Not watching Beverly Dandy, 90210
[07-27, 22:28] <OneCrazyRussian> >using >
[07-27, 22:28] <OneCrazyRussian> >liking Cowboy Bebop dub
[07-27, 22:25] <SneakiestNEG> The only dub I ever liked was cowboy bebop.
[07-27, 22:23] <SneakiestNEG> Did someone say censorhip? I remember the days of Escaflowne. The internet has truly saved us all. Not to mention that American cable companies have commercials every 10 minutes. No exaggeration.
[07-27, 22:15] <SneakiestNEG> I will never complain about something that is free. I hate people who insult uploaders or whine about seeding. Unless there is a virus I am always grateful
[07-27, 22:06] <[TRVE]> Not the right place, you say?
[07-27, 22:04] <BakaYuusha> @CTRL FEAR Check out [CBM]. He releases all the new dual audio BDs.
[07-27, 21:56] <Eskimo> Hello, which fansub its recommended for Kill la kill? Is censored the tv version?
[07-27, 21:53] <DmonHiro> Go to BakaBT and look for dual-audio shows.
[07-27, 21:47] <[TRVE]> You might want to add "dual" as a search term as well.
[07-27, 21:37] <DmonHiro> This really isn't the place to look for dubs.
[07-27, 21:29] <CTRL FEAR> Thanks ^^
[07-27, 21:25] <Abunja> if you want to screw that badly with your subs, use notepad
[07-27, 21:24] <Dat Size> http://www.nyaa.se/?page=search&cats=1_37&filter=0&term=dub
[07-27, 21:20] <CTRL FEAR> is there a way to just search for dub only?
[07-27, 21:19] <BakaYuusha> Didn't they try to drop a colony or something on Earth in every Gundam series?
[07-27, 19:58] <FaiT> Its basically reverse GundamWing
[07-27, 19:53] <FaiT> Aldnoah.Zero = colony drop
[07-27, 19:47] <Akaneon> Download some DUWANG and use their entire format
[07-27, 19:39] <DmonHiro> Make the primary color black and the outline red, if you want the subs to REALLY suck. You could also go with all caps.
[07-27, 19:38] <BakaYuusha> Thank you.
[07-27, 19:37] <herkz> it means "stop using shitty trackers"
[07-27, 19:34] <DmonHiro> Comic sans, no vertical padding.
[07-27, 19:33] <anime90> Why " Status unknown " somtimes comes instead of Seed/Leech ? Dose it mean the tracker is not correct?
[07-27, 19:32] <[TRVE]> Aegisub.
[07-27, 19:30] <BakaYuusha> What does everyone use if you wanna screw with subtitles?
[07-27, 19:09] <Akaneon> This episode of Space Dandy lol
[07-27, 18:54] <herkz> yeah too bad 選手 makes no fucking sense there so it's obviously not that
[07-27, 18:51] <BakaYuusha> You're absolutely right then. I was mishearing what she said is all. Thought she was saying senshu.
[07-27, 18:50] <DmonHiro> If I recall correctly, that can mean "youth", but not as a person, as the time period.
[07-27, 18:49] <[TRVE]> There is no other possible translation.
[07-27, 18:48] <herkz> seishun, which is an extremely common word
[07-27, 18:43] <BakaYuusha> @herkz Can you tell me what that first thing she is saying in romaji then please cuz I know what bakayarou is but I can't really make out what she said before that.
[07-27, 18:42] <BakaYuusha> @pky Episode 4 is censored a little bit as well. CrunchyRoll's isn't.
[07-27, 18:38] <addityo> because the other altenative is watakushi
[07-27, 18:37] <fnord> HS doesn't get A+.
[07-27, 18:36] <pky> It was only one panty shot in the first episode. I went through the rest quickly and didn't find anything else censored (I may have missed something though).
[07-27, 18:27] <herkz> ...
[07-27, 18:26] <DmonHiro> No offense to anyone, honestly. But how come FFFs release for Rail Wars got the blue, even though it's censored. Just curious...
[07-27, 18:20] <herkz> p.s. cr's tl for that line is completely accurate (perhaps even a little too literal if you ask me)
[07-27, 18:19] <herkz> you are so wrong that it shows how little japanese you even know, bakayuusha
[07-27, 18:15] <[TRVE]> brb redownloading
[07-27, 18:06] <Gin-san> cursing own youth maybe
[07-27, 18:04] <ShirouAmada> Take a ride on the meaning here :P
[07-27, 18:03] <ShirouAmada> iirc "Goodbye, my youth!"
[07-27, 18:02] <BakaYuusha> Just for reference the line sounds like "senshu no bakayarou" so correct me if I'm wrong please.
[07-27, 17:59] <BakaYuusha> @[TRVE] Barakamon 03 11:56 either translation
[07-27, 17:53] <ShirouAmada> Forget Akame ga Kill and watch Aldnoah.Zero!
[07-27, 17:50] <[TRVE]> Now I'm curious. Which line?
[07-27, 17:49] <Gin-san> Can't get enough of Akame ga Kill
[07-27, 17:49] <KilluaSoIMBA> YOOOOO
[07-27, 17:48] <Gin-san> Yo.
[07-27, 17:47] <Kaga404> Hi
[07-27, 17:40] <BakaYuusha> Just picking at an example recently but Barakamon 3 there was a line that was completely wrong and Anime-Koi followed suit.
[07-27, 17:37] <BakaYuusha> I can understand CrunchyRoll not taking a literal translation to make it more favorable and understandable for a western audience but they just straight up screw up translations sometimes.
[07-27, 17:26] <FaiT> I liked DatteBayo, but then they died....
[07-27, 17:25] <SenketsuSubs> Seeing the discussion about quality of subs CR/Funi, it's one of the reasons I entered in "scene" now. Usually I trust in fansubs, but I prefer the "official" ones like CR/Funi.
[07-27, 17:05] <qashairy> [commie] & [HS] delaying Yama no Susume 2. Well, that's something "new".
[07-27, 16:58] <herkz> because they're stupid, obviously.
[07-27, 16:58] <herkz> no, you're basically 100% correct. most people who watch anime have no idea how right or wrong subs are. they tend to conflate stuff like english errors and non-literal translations that they can recognize with TL accuracy/quality.
[07-27, 16:46] <[TRVE]> Or maybe I simply don't watch enough shit to notice.
[07-27, 16:44] <[TRVE]> See, and this is just what I can't get behind. I myself don't know enough Japanese to be able to compare translations - and I doubt the majority of you does, either. What you do notice is awkward phrasing, wrong idioms etc. For that the editor is to blame (if there is one), not the translator.
[07-27, 16:42] <herkz> yes, i loved how good funi's subs were for nourin, personally
[07-27, 16:29] <BakaYuusha> As far as CrunchRoll subs go, they are ok at best. It's just you would think that someone who get paid to translate would do a heck of a lot better job than they do. Funimation seems to do a lot better than CrunchyRoll with their subs.
[07-27, 16:23] <BakaYuusha> @DrkStr Rail Wars! FFF= Censored CrunchyRoll = Uncensored
[07-27, 16:04] <NotSoYans> For example, you could try searching for it. It isn't like we know every torrent that is on this site.
[07-27, 16:04] <BeTheMan> @ Ashyboy I uploaded Episode - 01 : #580536
[07-27, 16:02] <BeTheMan> Where can I get Cross Fight B-Daman eS???
[07-27, 15:52] <sarachikorita> There's no shortage of such sites...
[07-27, 15:44] <Ashyboy> Please anyone tell me where can i get Cross Fight B-Daman eS in English sub or RAW???
[07-27, 15:40] <NotSoYans> well, torrenting isn't the best thing to do, but mirroring a site just so you can get money for nothing seems skummy at best.
[07-27, 15:36] <herkz> looks like another one of those sites that mirrors this site but with their own ads instead
[07-27, 15:34] <[TRVE]> Apparently, it exists.
[07-27, 15:32] <herkz> what the fuck is nyaa.tv
[07-27, 15:22] <[TRVE]> I am now trying to figure out whether typesetting and song lyrics trump translation in your eyes.
[07-27, 15:18] <[TRVE]> You say you don't have anything against official subs, yet at the same time you say you prefer better subs. That's already a pretty broad generalization. When asked about better subs, you brought up typesetting and song lyrics, which are valid points, and also translation. Hence my question.
[07-27, 15:16] <PinkoNekoChan> my account on nyaa.se should work on nyaa.tv correct?
[07-27, 15:07] <FaiT> One of the first fansubs I watched for SAO, I forget the group's name, had me thinking kirito was openly gay because of their script. I quickly picked up on them being terrible and switeched to UTWoots. Was very surprised Kirito was straight.
[07-27, 15:04] <Abunja> 8-bit and 10-bit doesn't have that much difference, don't you think?
[07-27, 14:50] <Kawaii!!> Just be glad there's people out there willing to spend hours working on the translations/editing/encoding of shows you are eager to watch every week for free.
[07-27, 14:33] <herkz> please learn to type before continuing to express your opinion
[07-27, 14:31] <DrkStr> of course not such sweeping generalizations are ridiculous. we all have our pref for whatever reason, thats why its so great we have so many fansubbers and release groups. variety is the spice of life afterall! to be clear though I dknt have anything against hs, I got much respect for em I just prefer something else is all we are all e titled to our opinions and preferences we dont all have to agree after all
[07-27, 14:21] <[TRVE]> (Or Funimation or whoever HS rip from.)
[07-27, 14:19] <[TRVE]> So CR automatically has horrible translations?