All Categories  
AnimeAudioLiterature
Live ActionSoftwarePictures
Date / Seeders / Leechers / Downloads / Size / Name|Ascending / Descending
<< <
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
> >>
Category DLSizeSELEDLsMsg
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 060 [es]DL10.2 MiB108770
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 0010 [es]DL9.8 MiB019260
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 033 [es]DL16.2 MiB208730
Non-English-translated Literature[坂野杏梨][問題兒童都來自異世界?乙][第01~15話][完結]DL95.9 MiB1010040
Non-English-translated Literature魔法戰争01-04+1.5-3.5DL35.9 MiB0113910
Non-English-translated Literature妖精的尾巴第366話DL5 MiB1011040
Non-English-translated LiteratureSenkaiden hoshin engi vol 1 [raw][.TIF] [FR]DL3.5 GiB016611
Non-English-translated Literature天色Islenauts05+06DL10 MiB036390
Non-English-translated Literature飙速宅男 番外篇DL3.1 MiB018150
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.119DL11.5 MiB018000
Non-English-translated LiteratureDec Pack (chn)DL78 MiB018170
Non-English-translated Literature刀劍神域 - Fairy Dance 007DL26.5 MiB026420
Non-English-translated Literature(C85) [す茶らか本舗 (大槻弘子)Long Kiss Good Bye(魔法少女まどか☆マギカ) [中國翻譯].zipDL29.5 MiB0015950
Non-English-translated Literature[FSF] Yuri - Lluvia de Meteoritos Veraniega [es]DL11 MiB106020
Non-English-translated Literature(C85) [Forest Village (あゆっこ)] まどほむかぞくごっこ~続々・わたしの、最高のお嫁さん。~[CHINESE].zipDL57 MiB1022430
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.118DL14 MiB016590
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.117DL14.8 MiB036520
Non-English-translated Literature【天鹅之恋】[川口士×柳井伸彦] 魔弾の王と戦姫 第03卷DL258.5 MiB1116680
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 059 [es]DL11.9 MiB015920
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 009 [es]DL4.3 MiB015600
Non-English-translated Literature[グーマガ編集部] 超次元戰記 戰機少女mk2 美術珍藏集 (超次元ゲイム ネプテューヌ)DL543.4 MiB2117440
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 032 [es]DL13.8 MiB105370
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 031 [es]DL13 MiB015330
Non-English-translated Literature【台湾角川】[Rusty Soul×或十せねか] せんごくっ!? ~悠久乱世恋華譚~ 全5卷DL1.07 GiB1123480
Non-English-translated Literature驚爆遊戲68-69DL19.2 MiB017550
Non-English-translated Literature有你的小鎮 番外200.4話 紫步 (有H)DL12 MiB009520
Non-English-translated Literature[台灣角川][佐藤ショウジ][絕命制裁X][03-04]DL91.2 MiB018100
Non-English-translated Literature魔笛_MAGI209DL4.6 MiB017440
Non-English-translated Literature零度戰姬156DL4.4 MiB106490
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.116DL15.9 MiB015850
Non-English-translated Literature有你的小鎮 番外凜篇 七海 明日香 (有H) 小合集DL32.5 MiB119740
Non-English-translated Literature大圖書館的牧羊人08話DL7.3 MiB015340
Non-English-translated Literature魔法戰争漫畫3-3.5話DL8 MiB005230
Non-English-translated Literature天降之物76話 下一話完結DL18.9 MiB105280
Non-English-translated Literature[Koeisub][Kingdom2][30][CHT][720p][F08F112E].mp4DL148.6 MiB3026623
Non-English-translated Literature零度戰姬155DL4.4 MiB014480
Non-English-translated Literature妖精的尾巴第365話DL11.3 MiB105090
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 058 [es]DL11.4 MiB007170
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 008 [es]DL11.8 MiB106840
Non-English-translated Literature刀劍神域 少女們的樂章 第2話DL25.5 MiB107710
Non-English-translated Literature海賊王733 JOJODL11.1 MiB108300
Non-English-translated Literature惡魔奶爸234DL8.1 MiB016400
Non-English-translated Literature火影忍者660 JOJODL5.3 MiB106070
Non-English-translated Literature火影忍者660DL4 MiB017060
Non-English-translated Literature有你的小鎮256DL8.2 MiB017400
Non-English-translated Literature海賊王733DL6.1 MiB0110350
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.115DL15 MiB017840
Non-English-translated Literature[FSF] Yuri - Los Fundamentos del Sigilo [es]DL23.2 MiB106770
Non-English-translated Literature[FSF] Yuri - Se Acaba el Verano pero Todavía hace Calor [es]DL10.7 MiB106660
Non-English-translated Literature[FSF] Yuri - Café de Conejitas [es]DL9 MiB106910
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.114DL19.1 MiB016660
Non-English-translated Literature飙速宅男 RIDE.113DL15.6 MiB016480
Non-English-translated Literature飙速宅男 第十三卷DL87.7 MiB007640
Non-English-translated Literature[HF] Lonely Wolf, Lonely SheepDL56.2 MiB108950
Non-English-translated Literature妖精的尾巴×七原罪合作篇 JOJODL10.1 MiB105110
Non-English-translated Literature魔笛_MAGI208DL8.1 MiB016120
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 057 [es]DL11.5 MiB016300
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami - Tomo 05 [es]DL89.9 MiB105760
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 030 [es]DL7.6 MiB105530
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 007 [es]DL3.6 MiB015270
Non-English-translated Literature妖精的尾巴第364話DL9 MiB015060
Non-English-translated Literature刀劍神域 - Fairy Dance 006DL41.2 MiB104340
Non-English-translated Literature海賊王732+火影忍者659+惡魔奶爸233 JOJODL21.9 MiB116120
Non-English-translated Literature海賊王732+火影忍者659DL9.5 MiB1010270
Non-English-translated Literature機巧少女不受傷 漫畫 第37話DL7.4 MiB017430
Non-English-translated Literature[HF] Paros no KenDL173.6 MiB109300
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.112DL14.8 MiB005870
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 056 [es]DL12.5 MiB105790
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 006 [es]DL4 MiB106070
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 029 [es]DL11.2 MiB105930
Non-English-translated Literature惡魔奶爸232DL9.1 MiB016580
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.111DL7 MiB016510
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.110DL8 MiB006380
Non-English-translated Literature海賊王731 JOJODL6.7 MiB014580
Non-English-translated Literature火影忍者658v2JOJO (修正標題)DL5.5 MiB106520
Non-English-translated Literature(砲雷撃戦!よーい!四戦目!) [KOTI (Aとし)] bauxite chips (艦隊これくしょん -艦これ-) [Chinese].zipDL17.9 MiB0227800
Non-English-translated Literature海賊王731DL7.7 MiB109220
Non-English-translated Literature最近我的妹妹有點怪28-29DL19.5 MiB105930
Non-English-translated Literature有你的小鎮255+最近我的妹妹有點怪30-31DL15.8 MiB017480
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.109DL8.2 MiB006650
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.108DL9.3 MiB006480
Non-English-translated Literature[Nikasub] Silver Spoon Manga 41 - 55 (Español - HQ).zipDL26.5 MiB014900
Non-English-translated Literature[Nikasub] Silver Spoon Manga 31 - 40 (Español - HQ).zipDL16.3 MiB014570
Non-English-translated Literature[Nikasub] Silver Spoon Manga 21 - 30 (Español - HQ).zipDL17.3 MiB014630
Non-English-translated Literature[Nikasub] Silver Spoon Manga 11 - 20 (Español - HQ).zipDL18.1 MiB015100
Non-English-translated Literature[Nikasub] Silver Spoon Manga 1 - 10 (Español - HQ).zipDL19.8 MiB017380
Non-English-translated Literature(C85) [SEQMED (ユメのオワリ)] Blue Resolution (艦隊これくしょん -艦これ-) [空気系☆漢化]DL24.7 MiB4037540
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.107DL9.7 MiB006790
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.106DL9.1 MiB016530
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.105DL14.1 MiB006470
Non-English-translated Literature飆速宅男 RIDE.104DL9 MiB006410
Non-English-translated Literature(SC61) [あぽ(仮) (抹茶梅)] 金剛ちゃん バーニングジェラシー (艦隊これくしょん-艦これ-) [Chinese].zipDL12.5 MiB2029880
Non-English-translated Literature[STK][YuuShibu][10][GB][720P].mp4DL179.7 MiB015610
Non-English-translated Literature魔笛_MAGI207DL15.9 MiB106550
Non-English-translated Literature[HF] Kimi ga Koi ni OboreruDL231.7 MiB4013152
Non-English-translated Literature[HF] Blind LoveDL157.9 MiB1011720
Non-English-translated Literature[HF] LoveholicDL154.7 MiB3010840
Non-English-translated Literature[HF] Tight RopeDL69 MiB309690
Non-English-translated Literature[HF] Love or PrideDL59.4 MiB209840
Non-English-translated Literature[HF] Hidoi OtokoDL39.4 MiB207970
<< <
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
> >>
You need to be logged in to use the chatbox.
[Omnicat] <Nyaa>       /ヽ__/ヽ
[Omnicat] <Nyaa>     /       \
[Omnicat] <Nyaa>    / _ノ  ヽ_   ヽ
[Omnicat] <Nyaa>    | ●   ●    |
[Omnicat] <Nyaa>    |  (_人_)    /
[Omnicat] <Nyaa>     \        /
[Omnicat] <Nyaa> We will of course be playing Star Citizen. If you have a game package, you can join our subversion efforts right here. See you in the 'verse!
[08-30, 09:40] <maidong0> spoiler
[08-30, 09:35] <maidong0> 2065301828@qq.com
[08-30, 08:49] <MeowNekoMel> ~(^_^)~
[08-30, 08:49] <MeowNekoMel> (~^^)~
[08-30, 08:49] <MeowNekoMel> ~(^^~)
[08-30, 08:01] <Dat Size> At least it's still being updated.
[08-30, 07:59] <OneCrazyRussian> Dat Size, K-lite is defaulting to LAV now, but there is no difference, really
[08-30, 07:54] <sarachikorita> or perhaps Oz no mahoutsukai :P
[08-30, 07:54] <sarachikorita> nitekatt, Akage no Anne
[08-30, 07:39] <hazardous> the moon you see up there, its not moon, its sailor moon.
[08-30, 07:37] <Dat Size> Should I use LAV or Haali as Splitter? Which is Better?
[08-30, 07:35] <JRR_STuDios> nice work @Nyaa
[08-30, 07:20] <hazardous> yahari boku no pico is best choice
[08-30, 07:18] <Robert Franklin> Huh, I can't remember if I dropped tokyo ESP or not. The bitch redhead is pulling me back in.
[08-30, 07:15] <Robert Franklin> Patronizing or disapproving would be a much better description of what her reaction might be.
[08-30, 07:13] <Robert Franklin> My mommy loves me and she wouldn't think I am retarded.
[08-30, 06:50] <[TRVE]> Exactly.
[08-30, 06:47] <dongus> basically, everyone here loves shit
[08-30, 06:32] <nitekatt> is there such anime you can watch so that when your mom occasionally drops in and sees the screen, she wouldnt think you are retarded?
[08-30, 06:18] <Nightstar1994> The wind doesn't blow for fools.
[08-30, 06:04] <sarachikorita> A lot of people here seem to go either for shonen or moe, while I mostly favor shojo and kodomo.
[08-30, 06:03] <sarachikorita> There is no one "best anime" because no 2 people are likely to have exactly the same taste in anime.
[08-30, 05:29] <clemllk> i have to agree with boku no pico
[08-30, 05:27] <Stinky Cheez> "What is the best anime"..? LOL - Try reading some reviews and deciding for yourself. SOme people love Sailor Moon (ick), some love Black Lagoon, some love mahou shoujo stuff, some harem, some shounen/action, etc. etc. etc. And even then, people who like a given category,category will fight endlessly over "the best". Your question, AnmeFan420, is pretty much flamewar bait.
[08-30, 05:01] <hazardous> Pico to Chico
[08-30, 04:49] <kandenshi> akikan
[08-30, 04:49] <xell17> boku no pico
[08-30, 04:48] <AnimeFan420> plz help
[08-30, 04:48] <AnimeFan420> what is the best anime?
[08-30, 04:47] <AnimeFan420> i just cant stop watching anime
[08-30, 04:44] <mvp ruka> hey
[08-30, 04:24] <kandenshi> hi yuyu
[08-30, 03:50] <neroextreme>      /ヽ__/ヽ     /       \    / _ノ  ヽ_   ヽ    | ●   ●    |    |  \\\(_人_)///    /     \        /
[08-30, 03:31] <herkz> Dicksdicks
[08-30, 03:12] <Yuyu> dicks
[08-30, 02:22] <xell17> pomf
[08-30, 01:57] <Nyaa> Ara ara~ Ufufu~
[08-30, 01:37] <takamachi> Nyaa, onegai. ):|
[08-30, 00:29] <SneakiestNEG> I met a girl from Birmingham once. I don't know what they speak north of London but English it ain't. Why do parents not encourage their children to speak properly?
[08-30, 00:15] <SneakiestNEG> Omnicat died for our sins.
[08-30, 00:15] <SneakiestNEG> Does anyone ever max out their internet connection? Netflix for instance is only 5 mbps.
[08-29, 23:35] <gueber> =3
[08-29, 23:11] <The Lovers> Meow
[08-29, 21:42] <Nyaa> The latter is mostly for compatibility reasons. Some dumb console ports like to do dumb things if you don't have that set.
[08-29, 21:42] <[TRVE]> There's one thing though: if you're on a laptop, you'll need to have multichannel audio downmixed to stereo to properly hear everything. That's all.
[08-29, 21:42] <Nyaa> The only other audio settings you'd touch are the Windows ones for the playback device. Define the supported formats, disable all enhancements, and set the default format to 24-bit/48 kHz when running in shared mode.
[08-29, 21:40] <Dat Size> Lol, okay.
[08-29, 21:40] <Nyaa> No one cares about those.
[08-29, 21:37] <Dat Size> And RealMedia Video/QuickTime Video?
[08-29, 21:36] <Dat Size> Ok.
[08-29, 21:36] <Nyaa> Use the default settings. You only need to touch the LAV audio settings if you want to do bitstreaming to a surround receiver or so.
[08-29, 21:33] <Dat Size> Which audio renderer should I use for MPC-HC?
[08-29, 21:23] <Nyaa> Seeing how EVR Custom Presenter supports the same subtitle interface that XySubFilter can use with madVR for fancy stuff, I wouldn't be surprised if ISR has color management soon enough.
[08-29, 21:20] <Nyaa> The internal subtitle renderer in MPC-HC isn't that bad nowadays. Performance is pretty good, it renders at target resolution, and it's quite accurate. It lacks color management, however, which is a big problem if you ask me.
[08-29, 21:18] <OneCrazyRussian> TRVE, built-in sub render of MPC-HC and of any other video player is total shit. Even VobSub gives 3x perfomance on animated sub render (especially on big texture sizes and a big amounts of effects) And the built-in video render sucks without an external splitter(s) anyway.
[08-29, 21:08] <Imouto6969> You know I've always wondered how the evangelion universe is financed.
[08-29, 20:54] <DmonHiro> There's another freaking movie, right?
[08-29, 20:46] <DmonHiro> Did they perhaps forget to add the finale, or did I download an incplete version?
[08-29, 20:45] <DmonHiro> Sora No Otoshimono Final movie...
[08-29, 20:35] <[TRVE]> Oh, and: try talking to Germans in Hochdeutsch and they'll answer.
[08-29, 20:25] <[TRVE]> [...]when I can download one package and it contains both an updated player and updated decoders?
[08-29, 20:23] <[TRVE]> How old is that statement? Because, you see, for nearly all video content, it all comes down to ffmpeg/libavcodec anyway, which is what LAVfilters is based on. And guess what those same MPC-HC devs build into MPC? So why should I install those same LAVfilters and update them manually when I can get the same with MPC?
[08-29, 20:20] <[TRVE]> Cross-platform media players such as mpv have even their own video renderer and subtitle renderer built in.
[08-29, 20:20] <Stinky Cheez> AH, nvm, one of your posts showed up later, OCR, nvm.
[08-29, 20:19] <Stinky Cheez> OnCrazyRussian, you are confusing idiomatic (truly spoken) language with "proper" language. Just try talking to Germans in Höchdeutsch, for a graphic lesson of why that's probably not always the best way to go - lol...
[08-29, 20:17] <Stinky Cheez> The point stands. You are kvetching about codec packs that include external codecs. It's exactly as (in)valid as a complaining about a (hypothetical) installer that installs MPC-HC+madVR+xySubFilter. YOU may not have a use for it, but others demonstrably do. Furthermore, as I mentioned, MPC-HC devs themselves maintain that it IS often best to use external codecs, if you have them. I believe them, more than I believe you, sorry.
[08-29, 20:16] <[TRVE]> madVR is a video renderer, another part of the playback chain. xy-VS is a subtitle renderer. They are also not compatible with operating systems that are not Windows.
[08-29, 20:16] <OneCrazyRussian> The thing is the rules of the language change while you learn it, and the native speakers are ahead of it most of the time. Any sustained grammar or lexical rule is usually just an error of the past
[08-29, 20:14] <[TRVE]> "Video decoders", to be precise.
[08-29, 20:14] <OneCrazyRussian> You are saying that non-native language speakers speak more properly than native ones do. And you are correct. Once you get a hang of the language to the point when you are able to hold a solid written conversation without the use of various translating tools or dictionaries, you are speaking more properly than someone who thinks he knows the language just because "he was born with it"
[08-29, 20:14] <[TRVE]> You didn't notice me using the word "decoders" in several sentences?
[08-29, 20:05] <lifebaka> More generally, native English speakers frequently butcher the supposed "rules" of the language. And ain't no one give no fucks about it. So when we're discussing dialogue, what people actually say and how it sounds is more important that what is or is not "correct English."
[08-29, 20:04] <Stinky Cheez> "Try googling "you want I should" (INCLUDING quotes)
[08-29, 20:03] <Stinky Cheez> It can also be heard from Yiddish-influenced speakers.
[08-29, 20:03] <lifebaka> Well, xell17, that isn't grammatically correct (in a strict sense), but it's also a construction that people actually use. So it might not be a bad translation.
[08-29, 20:02] <Stinky Cheez> And "You want I should kill him?" is old-school thuggish sytnax, nothing more, often implying a Mob or (especially) Mafia speaker. It's NOT inappropriate for that context.
[08-29, 20:01] <Stinky Cheez> LOL - Snoot away. Funny, how MPC-HC's own devs say otherwise, and additionally are you not aware madVR and xy-subfilter are external to MPC-HC..? Try to stay consistent in your trolling, FFS.
[08-29, 19:53] <[TRVE]> Besides, superior media players such as MPC-HC or mpv are updated very frequently which means they can implement any decoder updates almost instantly. Have fun with your months-old separate decoder.
[08-29, 19:47] <[TRVE]> If you absolutely must use the media player that your OS provides, go ahead. Have fun dealing with its issues, though.
[08-29, 19:45] <[TRVE]> (No, xell17, it is not.)
[08-29, 19:41] <[TRVE]> Er... no? That was the case several years ago, when DivX was still a thing. Nowadays everything works with ffmpeg/libavcodec, separate decoders have become obsolete.
[08-29, 19:26] <xell17> http://www.batoto.net/read/_/93161/oyaji_v1_ch1_by_slayerjr/9 "You want I should kill him?" Is this even grammaticaly correct? I'm not a native speaker but this sounds really dumb.
[08-29, 19:22] <Stinky Cheez> TRVUE, very often (in fact, quite often), external codecs are *superior* to the internal codecs in "codec agnostic" media players. Furthermore, downloading the codec pack enables playback in other media players (both video and audio). Don't be such an obvious snob - lol...
[08-29, 19:17] <[TRVE]> This is a real man. Fuck Goku and everyone else.
[08-29, 19:15] <hazardous> Goku = real man :p
[08-29, 19:11] <[TRVE]> http://www.youtube.com/watch?v=wd1-HM234DE
[08-29, 19:00] <3rdPGray> Right. let's leave it at that. I don't think I have the nerve to type something like that with a straight face...
[08-29, 18:57] <jofs> @3rdPGray: Intelligence and tasteful clothes. Of course.
[08-29, 18:54] <3rdPGray> that makes me wonder... what defines a "real" men.. hmmmmmmmmmmmm
[08-29, 18:52] <3rdPGray> (@¿@)
[08-29, 18:45] <jofs> Rozen Maiden. Anime for real men
[08-29, 18:22] <3rdPGray> and if you think that I only watch gay porn, you should go to the "other" nyaa site and see the chatbox.
[08-29, 18:19] <3rdPGray> no, I'm not.. and dude, go troll somewhere else.