All Categories  
AnimeAudioLiterature
Live ActionSoftwarePictures
Date / Seeders / Leechers / Downloads / Size / Name|Ascending / Descending
Browsing gaixas1's torrents (317)

<< <
1 2 3 4
> >>
Category DLSizeSELEDLsMsg
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 13 [es]DL18.4 MiB01270710
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 013 [es]DL7.5 MiB01265920
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star - Completa [es]DL160.8 MiB10258330
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star 4.7 [es]DL12.4 MiB01256410
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 12 [es]DL16.5 MiB00256150
Non-English-translated Literature[FSF] Okitsune-sama De Chu - Completa [es]DL563 MiB10255800
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood - Tomo 2 [es]DL57.1 MiB01255800
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 011-012 [es]DL13.1 MiB00254510
Non-English-translated Literature[FSF] Gacha Gacha Secret - Completa [es]DL1.22 GiB10254330
Non-English-translated Literature[FSF] Gacha Gacha Capsule - Completa [es]DL471.5 MiB10253580
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 001 [es]DL36.4 MiB10248500
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 002 [es]DL18.3 MiB01248030
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 014 [es]DL6.3 MiB00246870
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 11 [es]DL21.5 MiB01246380
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 009 [es]DL11.1 MiB00239280
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 015 [es]DL7.5 MiB00236920
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 007 [es]DL9 MiB00236620
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 14 [es]DL17.5 MiB01215410
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star 4.6 [es]DL6.7 MiB01211540
Non-English-translated Literature[FSF] Shina Dark - Completa [es]DL458.5 MiB10193150
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 003 [es]DL14.4 MiB02190940
Non-English-translated Literature[FSF] Crossing 25 - Completa [es]DL47 MiB10190820
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka vol 2 [es]DL94.6 MiB00184320
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 010 [es]DL8.7 MiB00183790
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 10 [es]DL16.8 MiB01179280
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 016 [es]DL6 MiB10164580
Non-English-translated Literature[FSF] Wadatsumi 003 [es]DL20.3 MiB10152740
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 002DL43.7 MiB01150380
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 9 [es]DL17.6 MiB00149600
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star 4.5 [es]DL7.5 MiB10147590
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 003DL33.2 MiB10146550
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 023 [es]DL6.4 MiB01144930
Non-English-translated Literature[FSF] Wadatsumi 004 [es]DL21.1 MiB01144820
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood - Completa [es]DL223.5 MiB10143410
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka - Completa [es]DL291 MiB20143320
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 004DL29.7 MiB02143020
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 005DL27.8 MiB01142580
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 027 [es]DL10.3 MiB01142380
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 025 [es]DL7.2 MiB01142380
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 012 [es]DL16.6 MiB10142190
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 013 [es]DL15.9 MiB10142090
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 15 - FIN [es]DL23.2 MiB00141390
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 001DL67.6 MiB01139580
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari - Tomo 01 [es]DL151.7 MiB10139330
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 026 [es]DL7.8 MiB01139060
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 024 [es]DL8.5 MiB00135230
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 011 [es]DL17.8 MiB10134610
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 010 [es]DL16.1 MiB02133780
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 014 [es]DL16.1 MiB10131260
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 022 [es]DL9.8 MiB00128950
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 004 [es]DL9.6 MiB10126910
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 8 [es]DL17.8 MiB00124660
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 008 [es]DL7.5 MiB00115020
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 015 [es]DL16.1 MiB10111400
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - Tomo 01DL259 MiB01108802
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 007DL28.4 MiB00108640
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 006DL28.5 MiB00108510
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 021 [es]DL6.4 MiB00104900
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 009 [es]DL15.9 MiB10104030
Non-English-translated Literature[FSF] Wadatsumi 002 [es]DL16 MiB01103650
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 008 [es]DL23.6 MiB01102610
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 017 [es]DL6.6 MiB00102430
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 016 [es]DL16.6 MiB1091310
Non-English-translated Literature[FSF] Love Automaton - OneShot [es]DL16.6 MiB0090430
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 017 [es]DL17.4 MiB1075190
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 018 [es]DL22.8 MiB1072620
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 018 [es]DL7.4 MiB0069540
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 005 [es]DL9.9 MiB1069280
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star 4.4 [es]DL5.5 MiB0054520
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 019 [es]DL17.7 MiB1053460
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood - Tomo 3 [es]DL51.6 MiB1049700
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 019 [es]DL10.2 MiB0049630
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 7 [es]DL17.9 MiB0149560
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 006 [es]DL9.8 MiB0047200
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 020 [es]DL11.2 MiB1043400
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 008DL37.1 MiB1037930
Non-English-translated Literature[FSF] Tokio Red Hood 006 [es]DL7.1 MiB0032410
Non-English-translated Literature[FSF] Wadatsumi 001 [es]DL18.2 MiB0130100
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 6 [es]DL23.9 MiB0128750
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 021 [es]DL11.2 MiB1023390
Non-English-translated Literature[FSF] Wadatsumi 005 [es]DL17.6 MiB0123310
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 010DL36.3 MiB1022690
Non-English-translated Literature[FSF&SE] Oniwakamaru El visitante - 009DL28.7 MiB0022690
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 014 [es]DL4.8 MiB1013890
Non-English-translated Literature[FSF] Doll Star 4.3 [es]DL7.5 MiB0113740
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 064 [es]DL12.2 MiB1013590
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 036 [es]DL8.3 MiB1013500
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 061 [es]DL11.7 MiB1010840
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka - Tomo 1 [es]DL100.4 MiB0010450
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari - Tomo 06 [es]DL176.4 MiB1010070
Non-English-translated Literature[FSF] Little Witch Academia [es]DL29.4 MiB109900
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite - Tomo 01 [es]DL87.5 MiB109900
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 062 [es]DL14.1 MiB209720
Non-English-translated Literature[FSF] Hito Hitori Futari 068 [es]DL11.5 MiB109690
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 011 [es]DL4.4 MiB019680
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 012 [es]DL9.8 MiB109500
Non-English-translated Literature[FSF] Shoujo Satellite 0010 [es]DL9.8 MiB019390
Non-English-translated Literature[FSF] Koudelka 5 [es]DL17.6 MiB009300
Non-English-translated Literature[FSF] Datenshi Gakuen Debipara 003 [es]DL11.6 MiB019240
Non-English-translated Literature[FSF] Centaur no Nayami 048 [es]DL13.6 MiB109140
<< <
1 2 3 4
> >>
You need to be logged in to use the chatbox.
[Omnicat] <Nyaa> We will of course be playing Star Citizen. If you have a game package, you can join our subversion efforts right here. See you in the 'verse!
[11-27, 22:17] <[TRVE]> Spot-on, xell17.
[11-27, 21:46] <OneCrazyRussian> herkz is my only tsundere, b-b-baka!
[11-27, 21:43] <Artemix> TRVE is like the ultimate tsundere.
[11-27, 21:40] <OneCrazyRussian> >shit eaters arguing over which turd tastes the best >you just hold your nose and it's OK
[11-27, 21:18] <frostyon420> happy thanksgiving herkz. we love u anyway lol
[11-27, 21:13] <xell17> Everything is shit and we're all shit eaters arguing over which turd tastes the best. Am I right, TRVE?
[11-27, 20:24] <[TRVE]> So is "good" and "anime".
[11-27, 19:46] <Stinky Cheez> "Good" and"MMORPG" iun the same sentence is an oxymoron.
[11-27, 19:27] <Artemix> I only watched Sailor Moon dubbed here in my country when it was first released, no idea what was her voice back then. Same with DBZ.
[11-27, 19:19] <inukamitsukai> only Ragnarok online - only hardcore!
[11-27, 19:01] <Yukina Himeragi> Any good mmorpg game to try ?
[11-27, 17:53] <Rin2K> gib moni pl0x
[11-27, 17:44] <shaddrag> Wat
[11-27, 17:44] <NoobSubs> Saves time and moneys.
[11-27, 17:43] <NoobSubs> The concept of having voice actors is stupid. Anime should be voiceless. We have subs anyways.
[11-27, 16:49] <sarachikorita> In what language? The current VA in Japanese is the same VA she had in 1992 (when she was relatively new as a VA).
[11-27, 16:47] <Artemix> Why did they have to cast such awful voice actor for Sailor Moon... damn, it's almost worse then Goku's voice.
[11-27, 13:39] <KKIM> someboy knows ohys-raws website? i cannot find page at raws.ohys.net/tv/ :-(
[11-27, 12:58] <Squiggy> I'll finish STrick yes
[11-27, 11:53] <TerrificSubs> ( ͡° ͜ʖ ͡°)
[11-27, 11:34] <hazardous> 1412 < i wonder what it means. giant clocks are obelisks undercover :P
[11-27, 11:14] <qashairy> Is there any fansubs that would like to finish Sakura Trick BD's?
[11-27, 08:52] <Res> Any mods on right now, can u delete this comment. They're spoiling it
[11-27, 07:26] <sarachikorita> Ah, the remake of the first 1/4 of Detective Conan 219. =P
[11-27, 06:45] <MCR75> Don't know if this counts cause it was only one episode, but Magic Kaito 1412 had a giant clock.
[11-27, 06:32] <anikaxe> -_-
[11-27, 02:29] <Aomidori> Artemix, D-Grey man has a giant grandfather clock character, it was fuckin' weird.
[11-27, 02:29] <Aomidori> artemix: http://dgrayman.wikia.com/wiki/Miranda_Lotto
[11-27, 02:03] <Rin2K> dbz, zatch bell, doraemon. Pretty sure every animu that airs early in the morning.
[11-27, 02:00] <Artemix> What animes have giant clocks?, only FMA comes to mind.
[11-27, 01:18] <zaturama007> ME!ME!ME
[11-26, 23:53] <dilworks> plz share the drugs, I wanna some
[11-26, 23:53] <dilworks> > ME!ME!ME
[11-26, 23:37] <xell17> I agree wholeheartedly.
[11-26, 23:35] <shaddrag> An anime without a giant clock is an anime not worth watching.
[11-26, 23:04] <xell17> I like giant clocks all over the screen.
[11-26, 23:03] <Rin2K> thanks for BSB
[11-26, 22:30] <shaddrag> Hey guys, I heard you like wub wub #625902
[11-26, 22:09] <Rin2K> Isn't she?.
[11-26, 21:46] <Artemix> Shinichi!
[11-26, 21:26] <Senfu> That guy sounds German
[11-26, 21:01] <shaddrag> Die Antwoord is from my country ^^ Cool that you guys know of them.
[11-26, 21:00] <xell17> he means this song http://niceme.me/
[11-26, 20:49] <Rin2K> meme?
[11-26, 20:32] <Senfu> I need the song
[11-26, 20:30] <hazardous> it was trippy.
[11-26, 20:22] <Unitail> YUSS
[11-26, 19:55] <xell17> It's also just as weird and awesome.
[11-26, 19:54] <xell17> That ME!ME!ME! song sounds a lot like Die Antwoord.
[11-26, 19:20] <bbhq> great parasyte 8, 9 just got here
[11-26, 19:03] <Artemix> #Kappism
[11-26, 18:44] <xell17> Kappa
[11-26, 18:41] <hazardous> #nazism
[11-26, 18:26] <shaddrag> #countryism
[11-26, 18:23] <Artemix> #racism
[11-26, 18:16] <MisterDonut> some countries are not allowed to upload torrents.
[11-26, 18:08] <Daduxing> are some countries banned from this tracker?
[11-26, 18:06] <Artemix> Just saw the trailer. If only Japanese actors weren't trash...
[11-26, 18:04] <Daduxing> hi
[11-26, 18:02] <Artemix> Parasyte live action movie?.
[11-26, 17:57] <anon585> to celebrate the live action movie releasing this weekend
[11-26, 17:43] <Sparklez> why 2?
[11-26, 15:00] <hazardous> great! \o/
[11-26, 14:33] <Artemix> 2 Parasyte episodes today!, cool.
[11-26, 14:32] <sarachikorita> "Rad" ? That word was dated 20 years ago.
[11-26, 14:18] <ginzabeth> TeddyLoid is bloody rad.
[11-26, 14:01] <nataku411> I know right? I can't wait for it to get uploaded, hopefully without the extra sound effects
[11-26, 13:54] <reldas> that ME!ME!ME! vid was awesome. i could watch it all day long
[11-26, 13:36] <nataku411> I'm gonna wait patiently for the ME!ME!ME! lossless upload D:
[11-26, 12:56] <nedahoong> Is there not any torrents of Ryuugajou vol.4~6?
[11-26, 11:55] <Mayobe> It's Ghibli and Titan. http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Anime_Award#Animation_of_the_Year
[11-26, 11:53] <hazardous> @Unitail: Attack On Bahumut and Parasyte XD
[11-26, 11:51] <hazardous> they all want access to higher dimensions for dark reasons. dirty fuckers. well we can access higher dimensions too if we do that astral oobe thingy. me interested oobe and animu most. rest can fuck itself :D
[11-26, 11:49] <Unitail> What is the AOTY ?
[11-26, 11:40] <Mayobe> Fucking Bush, pumping all the oil through the stargate to goddamned aliens!
[11-26, 11:39] <hazardous> stargates are fucking real so real that US invaded iraq for that very reason lol
[11-26, 11:36] <Mayobe> Trinity 7 - You know these people are serious because they have a fucking stargate in the basement.
[11-26, 11:35] <OnDeed> Zura is on standby.
[11-26, 11:34] <shaddrag> ~Zura
[11-26, 10:28] <OneCrazyRussian> Keepo
[11-26, 09:31] <Memories.> Kappa
[11-26, 08:06] <hazardous> ( ͡° ͜ʖ ͡°)
[11-26, 07:58] <xDev> lol
[11-26, 07:03] <frostyon420> why would anyone wanna be like deadfish lmfao
[11-26, 06:46] <torchlight> No.
[11-26, 06:31] <JacobSwaggedUp> Im trying to start something similar to DeadFish
[11-26, 06:27] <JacobSwaggedUp> Hey anyone wanna join my group?
[11-26, 05:03] <Denkoko> Did Anime-Koi drop Kokkuri-san?
[11-26, 03:59] <tatomcmlxxx> Not include English dub, only english sub.
[11-26, 03:30] <John_Rhogan_TRUE> How do I report a user for using someone's name wrongly? My name is John Rhogan, and there some user who is abusing my name.
[11-26, 03:21] <Raishin> Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de?? no fansubbing?
[11-26, 03:16] <vivan> 4:1:1 might be that reason
[11-26, 02:46] <penguin-fever> This is because four is death. Everything begins with death. It's obvious when you think through it with the logics.
[11-26, 01:49] <sarachikorita> The standard is to use 4 for the first number, for some reason.
[11-26, 01:40] <Artemix> Isn't 4:2:0 the same as 2:1:0?.
[11-26, 01:12] <vivan> #488386
[11-26, 00:46] <Kocmar Laslone> The King and the Clown
[11-25, 20:51] <xell17> Yeah, but with low priority.
[11-25, 20:31] <Dat Size> Is Vivid doing Expelled from Paradise?