All Categories  
AnimeAudioLiterature
Live ActionSoftwarePictures
Date / Seeders / Leechers / Downloads / Size / Name|Ascending / Descending
Browsing Esper's torrents (121)

<< <
1 2
> >>
Category DLSizeSELEDLsMsg
English-translated LiteratureDenkigai no Honyasan v1c1DL17.3 MiB00177000
English-translated LiteratureSketchbook v8c104-105DL4.5 MiB20160090
English-translated LiteratureSketchbook v8c102-103DL5.3 MiB30148980
English-translated LiteratureSketchbook v8c106-107DL5.3 MiB30137540
English-translated LiteratureSukumi's! v1c5-8DL1.7 MiB10126800
English-translated LiteratureSukumi's! v1c1-4DL1.6 MiB2095700
English-translated LiteratureSketchbook v8c108-109DL4.6 MiB1093951
English-translated LiteratureAi Kora (Love & Collage) CompleteDL605.5 MiB1027672
English-translated LiteratureSketchbook v5c71DL3.1 MiB0124260
English-translated Literature[Keiichi Arai] Nichijou Volume 1 (Musashi Quality)DL49.6 MiB1022000
English-translated LiteratureSketchbook v8c110-111DL4.6 MiB1021250
English-translated LiteratureLove and Collage v08c77DL5 MiB0020670
English-translated LiteratureLooking is Forbidden [Musashi]DL7.4 MiB0120130
English-translated LiteratureSketchbook v8c114-116DL14 MiB6018940
English-translated LiteratureAi Kora v10c98DL4.3 MiB0018460
English-translated LiteratureTo Love Ru v01c05 Uncensored [Musashi]DL5.2 MiB0117490
English-translated LiteratureTo Love Ru v01c04 Uncensored [Musashi]DL5 MiB0115620
English-translated LiteratureToradora! v02c15 LQ [Musashi]DL3 MiB0115270
English-translated LiteratureAi Kora v08c80DL5.2 MiB0014900
English-translated LiteratureAi Kora v08c78DL4.8 MiB0014870
English-translated LiteratureAi Kora v10c91DL6.1 MiB0014300
English-translated LiteratureAi Kora v10c92DL4.5 MiB0014060
English-translated LiteratureAi Kora v08c79DL4.5 MiB0013900
English-translated LiteratureSketchbook v8c112&113DL5 MiB4013700
English-translated LiteratureToradora! v03c16 LQ [Musashi]DL4.5 MiB0113530
English-translated LiteratureTo Love Ru v01c07 Uncensored [Hazukashi&Musashi]DL9.3 MiB0113320
English-translated LiteratureTo Love Ru v01c06 Uncensored [Hazukashi&Musashi]DL4.5 MiB0113100
English-translated LiteratureAi Kora v9c88DL5 MiB0112900
English-translated LiteratureToradora! v02c14.5DL3.9 MiB0112490
English-translated LiteratureAi Kora v9c89DL5.4 MiB0012240
English-translated LiteratureAi Kora v9c90DL5.5 MiB0011890
English-translated LiteratureAi Kora v9c82DL4.6 MiB0011560
English-translated LiteratureAi Kora v9c81DL6.6 MiB0111100
English-translated LiteratureToradora! v03c17 LQ [Musashi]DL5.1 MiB0111060
English-translated LiteratureAi Kora v10c93DL5 MiB0010540
English-translated LiteratureAi Kora v10c94DL4.4 MiB0110420
English-translated LiteratureSukumi's! v1c17-20DL1.7 MiB2010411
English-translated LiteratureAi Kora v9c83DL4.8 MiB0110390
English-translated LiteratureAi Kora v10c96DL4.6 MiB0010250
English-translated LiteratureAi Kora v9c87DL4.4 MiB0010230
English-translated LiteratureAi Kora v9c86DL4.9 MiB0110020
English-translated LiteratureAi Kora v9c84DL4.8 MiB0110000
English-translated LiteratureAi Kora v9c85DL4.4 MiB019670
English-translated Literature[Kojima Akira] Wa! vol01 (Hiyoko no Gao & Musashi Quality)DL68.9 MiB009330
English-translated LiteratureSukumi's! v1c13-16DL1.5 MiB208860
English-translated LiteratureToradora! v03c18 LQ [Musashi]DL4.4 MiB018430
English-translated LiteratureAi Kora v10c95DL4.6 MiB008400
English-translated LiteratureSketchbook v9c117-119DL10.2 MiB107580
English-translated LiteratureToradora! v03c19 LQ [Musashi]DL2.8 MiB017540
English-translated LiteratureNichijou v1c6DL2.3 MiB016510
English-translated LiteratureAi Kora v10c97v2DL4.3 MiB006130
English-translated LiteratureSketchbook v5c63&64DL2.6 MiB015710
English-translated LiteratureSketchbook v3c39&40DL2.1 MiB005580
English-translated LiteratureSukumi's! v1c9-12DL1.8 MiB205470
English-translated LiteratureSketchbook v3c41&42DL2 MiB005340
English-translated LiteratureSketchbook v4c51&52DL1.7 MiB005330
English-translated LiteratureSketchbook v3c37&38DL2.1 MiB005330
English-translated LiteratureSketchbook v4c57&58DL2.2 MiB005320
English-translated LiteratureSketchbook v4c53&54DL1.8 MiB005310
English-translated LiteratureSketchbook v4c47&48DL1.9 MiB005270
English-translated LiteratureNichijou v02c22DL1016.1 KiB205240
English-translated LiteratureSketchbook v5c61&62DL4.8 MiB005240
English-translated LiteratureSketchbook v3c43&44DL2.1 MiB015240
English-translated LiteratureSketchbook v4c49&50DL1.7 MiB005230
English-translated LiteratureHayate the Combat Butler v09c87 v2DL6.2 MiB005210
English-translated LiteratureSketchbook v4c59&60DL2.1 MiB005140
English-translated LiteratureSketchbook v3c31&32DL2 MiB015140
English-translated LiteratureSketchbook v4c55&56DL2 MiB005130
English-translated LiteratureSketchbook v3c35&36DL2.1 MiB005130
English-translated LiteratureNichijou v02c25-29DL8.9 MiB205070
English-translated LiteratureSketchbook v4c45&46DL3.4 MiB005050
English-translated LiteratureSketchbook v3c33&34DL2.1 MiB015030
English-translated LiteratureNichijou v02c30-32DL7.4 MiB204960
English-translated LiteratureNichijou v02c23-24DL3.8 MiB204950
English-translated LiteratureNichijou v1c2-3DL3.7 MiB014930
English-translated LiteratureNichijou v02c21DL2 MiB204920
English-translated LiteratureNichijou v02c33-34DL7.3 MiB204850
English-translated LiteratureNichijou v02c19-20DL5.7 MiB204810
English-translated LiteratureSketchbook v5c65&66DL2.4 MiB014530
English-translated LiteratureSketchbook v5c67&68DL2.6 MiB014520
English-translated LiteratureHayate the Combat Butler v09c87DL6.2 MiB014410
English-translated LiteratureSketchbook v5c69DL3.2 MiB014370
English-translated LiteratureSketchbook v5c70DL5.2 MiB014220
English-translated LiteratureNichijou v1c4-5DL3.2 MiB014200
English-translated LiteratureSketchbook v7c101DL12.7 MiB103910
English-translated LiteratureSketchbook v6c72&73DL8.8 MiB013720
English-translated LiteratureSketchbook v7c100DL7.5 MiB103660
English-translated LiteratureSketchbook v6c79DL5.4 MiB003510
English-translated LiteratureSketchbook v6c74DL6.4 MiB013510
English-translated LiteratureSketchbook v7c86DL19.1 MiB103410
English-translated LiteratureSketchbook v6c82DL5.6 MiB103410
English-translated LiteratureSketchbook v6c77DL4 MiB103400
English-translated LiteratureWa! v1vc1DL12.1 MiB003400
English-translated LiteratureSketchbook v6c83DL6 MiB003370
English-translated LiteratureSketchbook v7c92DL7.9 MiB103320
English-translated LiteratureSketchbook v7c97DL9.1 MiB003310
English-translated LiteratureSketchbook v6c75&76DL6.5 MiB013310
English-translated LiteratureSketchbook v6c85DL16.2 MiB103290
English-translated LiteratureSketchbook v6c84DL5.5 MiB003270
English-translated LiteratureSketchbook v6c81DL5 MiB003250
<< <
1 2
> >>
You need to be logged in to use the chatbox.
[Omnicat] <Nyaa> We will of course be playing Star Citizen. If you have a game package, you can join our subversion efforts right here. See you in the 'verse!
[10-21, 05:10] <hazardous> just use the MPC's good ol' overlay mixer with ffdshow when it comes to low cpu toaster :p
[10-21, 04:55] <HerbalNekoTea> The good think for my toaster's with VLC, i can disable the video hardware acceleration for low cpu bleached color
[10-21, 04:50] <NoobSubs> VLC and its creators need to die.
[10-21, 04:49] <Abunja> no need to, HNT. those two work fine and completely understandable.
[10-21, 04:43] <HerbalNekoTea> using those setting with that combo * Damn, i was too much pressed to switch my sentence...
[10-21, 04:42] <HerbalNekoTea> For those using the MPC+MadVR+Something filter, i lagged so much with my toaster i could not think about the Jinsei sub from FFF which crash my VLC and Android Tab. Thank to FFF to put a light second track sub.
[10-21, 04:30] <Adhiesc> @Abunja Oh, so it is bbcodes.. thanks.. I've just read the manual again in search of it and found the bbcodes. :D
[10-21, 04:25] <Abunja> bbcodes work here, adhiesc. this is equal to [ i ] t h i s [ / i ], without the spaces.
[10-21, 04:22] <Adhiesc> @Stinky Cheez Thanks for you advices.. It helps better than someone who only said "it sucks" or whatsoever.. :D By the way, how did you type an italic word here?
[10-21, 04:20] <Abunja> *know, instead of choose. sry
[10-21, 04:18] <Abunja> there's mostly no problem on playback if you're watching releases from HS. anything else can be covered by CCCP on some exceptions. the last time i used CCCP is when i experience lagging on ITW's Noucome. basically, you don't need to tweak too much if you choose which file to play.
[10-21, 04:16] <Stinky Cheez> Yes, ENglish and Japanese grammar are not very close. It's also an issue, that Japanese uses fewer words (and generally, no tenses) than English to say the same thing. I think you could use a lot of help with "localization".
[10-21, 04:14] <Adhiesc> Oh, so that's the problem.. Thanks.. -,-a I've realized it's pretty bad for a subtitle to match the structure of japanese conversation.. Now I think, I am more fluence in japanese than english, I thought my english was better before.. -,-a Thanks again.. I'll get better the next time I try. :D
[10-21, 04:12] <Stinky Cheez> You might want to get a friend who's more fluent in English and run the subs past him/her, if you can get anyone to help.
[10-21, 04:08] <MCR75> @Stinky Cheez Wow, thank you for all that useful info. I will put it into use!
[10-21, 04:05] <Stinky Cheez> There's many different ways to say the same thing, of course, but the point is the flow of the sentences.
[10-21, 04:04] <rizenfrmtheashes> As much as I want to watch it tonight, I'll wait till better subs come out.
[10-21, 04:03] <Stinky Cheez> As an example, what you typed below, Ahiesc, should have been more along the lines of, "Are my subs that horrible on Tamako Love story (yesterday)? Can anyone point out what's so bad about them?"
[10-21, 04:02] <rizenfrmtheashes> @adhlsec It's just your grammar and sentence structure are pretty off from conversational english. It's pretty easy to tell.
[10-21, 04:01] <herkz> no, the problem is the english grammar is seriously awful. like every line has something wrong with it.
[10-21, 04:00] <Adhiesc> @Stinky Cheez I'm sure I've checked every sentences so that no typing error, and I've tried to synchronize the subs with what is really said at the time. -,-b Well, it's one of my weakness to choose the right word. Or is it bad to just focus on synchronizing it? Well thanks for the answer by the way.
[10-21, 03:48] <Stinky Cheez> *awkwardness
[10-21, 03:46] <Stinky Cheez> Occasional grammar flubs and awkeardness isn't a problem, but if ALL your subs are like what you just typed, they'll cause brain damage and epileptic seizures after long exposure =p .
[10-21, 03:42] <Stinky Cheez> Adhiesc, if that sentence is representative of your English skills, yes, they're that horrible o.O' ... Remember, you need fluency in BOTH languages for it to go well.
[10-21, 03:42] <xell17> You couldn't even formulate these 2 questions properly.
[10-21, 03:40] <Stinky Cheez> A lot of people recommend PotPLayer, as well, but I haven't bothered with it. I also don't bother with madVR and etc.; it's just too much effort for a quality difference that - as you note, MCR75 - can be difficult to perceive, and can be a significant load on a weaker CPU. MPC-HC plays every video file I care to throw at it and doesn't have VLC's absolutely SHITTY interface. VLC is also still an ongoing bugfest), and its scaling algorithms are... Well, let me put it this way, I can't easily see the madVR improvement, but I can see where VLC fucks shit right up. Make sense?
[10-21, 03:39] <Adhiesc> Is my subs are that horrible? (On Tamako Love Story, yesterday) -,-a Can anyone point where is the horrible side?
[10-21, 03:36] <Stinky Cheez> MPC-HC + madVR and etc. IS more CPU-intensive, yes, but you also don't have to use all that with MPC-HC, which is still superior (by far) to VLC. The only area where VLC shines is playing broken/unfinished files (when previewing videos from eMule, say). Both CCCP and K-Lite are good codec packs; CCCP is more specific to what you'd want for anime watching, while K-Lite is MUCH more general (can be more useful, but also has a lot of stuff you may not ever need).
[10-21, 03:27] <Abunja> this site doesn't recommend the use of VLC, or rather, prefer the use of MPC-HC as player. your call, MCR75. i use MPC-HC+madVR+xy-SubFilter and never had a problem (except on some parts of a show with heavy typesetting, e.g. Kaylith's zankyou no terror episode 5)
[10-21, 03:20] <MCR75> Never heard of klite before, what advantages does it have?
[10-21, 03:04] <Faggosaurus> but i prefer vlc + klite
[10-21, 03:03] <Faggosaurus> yes
[10-21, 02:59] <herkz> ...
[10-21, 02:59] <MCR75> Does that mean that VCL+CCCP is better or just faster?
[10-21, 02:55] <xell17> CCCP*
[10-21, 02:55] <xell17> >VLC+CCP
[10-21, 02:53] <MCR75> I have been trying to use MPC-HC+madVR+xy-VSFilter and its been much choppier than VLC+CCCP, and the quality increase is negligible. Is the problem in how I installed it or is the MPC thingy just more resource heavy?
[10-21, 02:39] <penguin-fever> ~Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der J├Ąger!~
[10-21, 02:37] <penguin-fever> What are you talking about? It's an awesome song. I can't get it out of my head.
[10-21, 01:58] <kill_la_kill> @Senzura: alrady one in other site link this to me (SiM - Silence iz mine) and tnx to you anyway:D
[10-21, 01:57] <Senzura> either way its garbage why would you want it?
[10-21, 01:56] <Senzura> single isn't out yet
[10-21, 01:55] <Senzura> performer is named SiM
[10-21, 01:38] <kill_la_kill> Shingeki no Bahamut OP, were can download album or who the singer?
[10-21, 01:33] <Groom> @Abunja: i think Gintama good chose tnx d(o_-)b
[10-21, 01:10] <Abunja> It's not even magic, Mr. Nyaa. Means that they aren't smart (or rich) enough to have a "smart" TV.
[10-21, 00:39] <fibre> Am I expecting additional black circles around the karaoke lyrics or what?
[10-21, 00:33] <HerbalNekoTea> @FourChannel Too late, but you missed nothing but shitsub.
[10-21, 00:32] <Nyaa> My "smart" TV does MKV via HDMI. It's like magic.
[10-21, 00:22] <Prazision> 't say i'm surprised, tbh
[10-21, 00:21] <Prazision> can
[10-21, 00:21] <Prazision> >trve >having shit taste in music
[10-21, 00:20] <Abunja> @Groom, dragon ball, detective conan, one piece, gintama, naruto. anything i missed?
[10-21, 00:19] <NoobSubs> Lmao!
[10-21, 00:13] <crf> Thank god NoobSubs does re-encodes. I don't want anyone being exposed to quality.
[10-21, 00:10] <Groom> prefer anime to watch (old) more then 50 episode ?
[10-21, 00:01] <SneakiestNEG> Deadfish clearly names their source of the subs. If it comes from Commie they say it. They are not passing ither people work as their own AFAIK.
[10-20, 23:58] <SneakiestNEG> Yellow subtitles are the worst. I saw them a lot with dvd rips of old shows. Deadfish is great for smart tv since those don't do MKV. Deadfish uses Commie fansubs a lot.
[10-20, 23:50] <Artemix> I thought Gintama was the only anime that featured profanity in their songs.
[10-20, 23:39] <NoobSubs> Thank god Commie censored the OP lyrics for episode 04 of TERRA FORMARS. I don't want children being exposed to such offensive language.
[10-20, 23:20] <Groom> after watch Akame ga Kill - Log Horizon - Sword Art Online... end of life +_+' gloomy also
[10-20, 23:07] <FourChannel> Anyone know where I can torrent Tamako Love Story (Tamako Markets movie) at?
[10-20, 22:39] <[TRVE]> More like musical sleeping pill.
[10-20, 22:20] <jofs> #drunkassfuck
[10-20, 21:54] <junh1024> repair as in ...?
[10-20, 21:53] <shaddrag> Chibi specials FTW
[10-20, 21:38] <cyatek> just the first
[10-20, 21:37] <Artemix> Are AOT OVAs worth watching?.
[10-20, 21:32] <shaddrag> Boku no Pico
[10-20, 21:24] <HerbalNekoTea> Anyone know how to repair a m4a audio track ?
[10-20, 20:46] <shaddrag> Sorry NoobSubs, maybe next time ^^
[10-20, 20:45] <NoobSubs> nvm then.
[10-20, 20:41] <shaddrag> OVA 2 is only coming in February 2015.
[10-20, 20:36] <kill_la_kill> were can found Nisekoi OVA "2" i just found first episode ?
[10-20, 19:54] <shaddrag> Cadbury Top Kek
[10-20, 19:49] <Senfu> top kek
[10-20, 19:44] <MisterDonut> kek
[10-20, 19:37] <NoobSubs> Does anyone need help seeding? I can temporarily help.
[10-20, 19:36] <shaddrag> And she does Gohan amd Goten's voices, as well as Bardock. She got skills.
[10-20, 19:35] <sarachikorita> His VA's 77 and still voicing him, screams and all.
[10-20, 19:30] <Artemix> The only thing I hate about DBZ with Japanese voices is Goku's voice.. he is like 20+ and speaks like if he is 5.
[10-20, 19:19] <shaddrag> Nope, it was just after I released my v1 of it because I couldn't wait for EveTaku who is only just getting started on it now.
[10-20, 19:17] <webtax> i think there were only raws here when they posted it, i'll keep an eye on the next one
[10-20, 19:02] <shaddrag> Well yeah, they got the Nisekoi OAD subs from here too.
[10-20, 18:54] <webtax> it's possible, tough they published last tuesday (14), it's been the same with ovas from nisekoi, noucome, mangaka-san and couple others i have been keeping an eye
[10-20, 18:53] <shaddrag> cyatek is probably right. I watch Kai and enjoy it, if you love DBZ, there's no reason not to. Also watching in Jap is a different experience completely if you're used to English Dub, so it's almost like a second first time xD
[10-20, 18:50] <cyatek> they probably used the one that was here earlier
[10-20, 18:42] <Artemix> Because its the same..?
[10-20, 18:41] <webtax> oh but i'm talking about OADs and movies for example tamako
[10-20, 18:26] <frostyon420> been a dbz fan for years. any reasons not to watch kai?
[10-20, 18:10] <MisterDonut> they just rip CR webtax
[10-20, 18:05] <shaddrag> Random peeps who do TLs who are afraid of NT hate and herkz. People who left before like F.B.I. xD
[10-20, 18:03] <webtax> how come those unofficial streaming sites have translations so early? do they have like their own paid translation staff ?
[10-20, 18:03] <MisterDonut> Deadfish is good if you're watching cartoons on your phone/tablet for some reason. saves battery.
[10-20, 17:48] <vivan> the only good thing about remakes is that you can filter them out.
[10-20, 17:40] <Senzura> Artemix because everyone but Underwater is shit
[10-20, 17:39] <HerbalNekoTea> The only good thing about remake's when some seedless old show got a remake.
[10-20, 17:29] <shaddrag> convert*, they don't translate anything. And yes, mkv seems fine to you so you can filter remakes in your user settings as you have no need for them.
[10-20, 17:27] <Artemix> I see, so they translate it to mp4. Maybe I never needed other format because I always play anime on my PC.